COMPETENCIAS EDUCACIONALES


Martes, 6 de marzo

En la clase del 6 de marzo  leímos  la ley de Servicios Sociales, tuvimos que identificar  los artículos que eran educativos (competencias educativas). Yo, estudiante de erasmus, he identificado  los servicios sociales de Austria, pero yo creo que no tenemos el mismo sistema en Austria. No tenemos un ley para servicios sociales, solo tenemos la ley para la seguridad social. Tenemos una ley extra, por ejemplo, ley de asistencia a la infancia y a la juventud y tambien tenemos una ley relacionada con las personas con diversidad funcional. En estos códigos se encuentra algunos artículos que son educativos. En el siguiente hay un ejemplo que es para la  gente con diversidad funcional. Eso dice que la gente con imposibilidad tienen el derecho de ser parte del mundo laboral:
BHG - Behindertenhilfegesetzt: Sercivios para personas con discapacidades

Teilhabe an Beschäftigung in der Arbeitswelt: Participación en el mundo laboral
§8 (1) Hilfe zur Teilhabe an Beschäftigung in der Arbeitswelt ist Menschen mit Behinderung im erwerbsfähigen Alter zu gewähren, um deren Inklusion in ein berufliches Umfeld durch die Förderung der persönlichen, sozialen und arbeitsrelevanten Kompetenz und durch Erprobung zu unterstützen.
§8 (1) Hay que conceder ayuda a la participación en el empleo en el mundo del trabajo a personas con discapacidades en edad capaz de trabajar, para apoyar su inclusión en el entorno profesional al fomentar las habilidades personales, sociales y laborales.

También hemos hablado sobre el tema de la forma correcta  que habría que emplear para denominar a la gente con discapacidad. Hay muchas expresiones en castellano y también en alemán. La palabra correcta en alemán es para mí la buena, pero ¿en castellano? Hay Persona con capacidades diferentes, necesidades especiales, discapacitado o con discapacidad. ¿Pero cuál es la forma correcta? Lo busque en Internet y según La Convención Internacional de los Derechos de las Personas con Discapacidad de Naciones Unidas (ONU), la forma correcta es “personas con discapacidad”. En clase me dijeron que mejor dijera  “personas con diversidad funcional”, así es un poco más respetuoso. Y en Austria tenemos exactamente el mismo discurso, con, si traduces, las mismas expresiones de aquí. No sabía que a veces los temas actuales son las mismas en diferentes países y eso es siempre muy interesante para mí.

Miércoles, 7 de marzo


Hemos leido un texto sobre el concepto de ciudades educadoras. Este concepto es parte de la educación informal. Dice que “El concepto de ciudad educadora se aproxima a la idea de responsabilidad educativa compartida y de educación que va más allá de una institución educativa concreta.”. Puede ser por ejemplo el diseño de un parque en la cuidad, es bueno si diseñan la ciudad para que sea más educativa para todos. Así quieren conseguir una convivencia mejor. Hay 3 aspectos de las ciudades educadoras: contenedor de recursos, agente de educación y contenido educativo. El aspecto de contenedor de recursos es una estructura pedagógica estable formada por instituciones específicamente educativas. Eso por ejemplo pueden ser ludotecas. El segundo aspecto de agente de educadón es capaz de generar aprendizajes alrededor de elementos de cultura, formas de vida, normas y actitudes sociales, valores y contravalores, tradiciones, elementos estructurales. Como la calle se convierte en una escuela de vida. Y el tercero aspecto, el contenido educativo es es también una fuente de aprendizaje. Es decir que se puede mover hacía la cuidad, el uso de diferenes servicios y relacionarse con personas.
Hay una pagina web que conocimos en la clase, donde se puede encontrar las ciudades educadoras sobre todo el mundo que comparten las experiencias con sus proyectos en su ciudad.


Comentarios

Entradas populares